Skip to main content

Singapore working language is English? Yes and no


Yes. It used to be the way, especially when the first language in our schools is English and we have effectively phased out other language schools in Singapore.  For local citizens, English is the working language plus may be our unique singlish.

No. When our population increases to 5 or even more millions, with a sizable foreign born population, it is quite impossible to have only one working language. You may ask property agents, insurance people, car dealers, entertainers, or even some doctors and lawyers, what is their working language?

Then we may have to define what working language is. Is it different from official language in the government and courts?  Look at Hong Kong, the working language is English or Cantonese?  Hong Kong people will tell you that it depends on the money factors.

You may argue Hong Kong is different.  More than 90% of the population are Cantonese. In Singapore, we have different races and cultures. Then, you look at USA, a dominant English speaking country but with a quarter of the population speaking Spanish. 

Singapore has two worlds. People in one world will only claim that English is the only working language. Just like some rich and elite Americans who only know English and no others.  They fail to realise there is another 25% Spanish speaking Americans plus another few percentages who speak other languages.

Our foreign born population in terms of percentage is one of the highest in the world.  With such a high percentage and even in number, it will easily be 2 or even more millions. This is equal to how many Ang Mo Kio or Toa Payoh put together.  For this group of people, it is not sure whether their working language is English.

So far, Singaporeans are complaining about the non-English speaking service personnel and workers.  There are also training courses conducted in other languages. Are these working or non-working languages?

If we step out of our comfort zone, Geylang is like another world. Little India is another one.  I am not sure whether you can extend the working language English to these areas. 

Language of money and politics

Unfortunately, we are facing the challenge of money and politics in defining a working language.  Ask the sales girls in Hong Kong, can they not speak Mandarin to the high purchasing power Chinese? Can our property agents not speaking Mandarin to rich Chinese buyers? Can we do business with China with only speaking English?

Even when we come to politics, when the election is so fiercely contests, like Potong Pasir, Joo Chiat, etc, the foreign born voters will be the king makers.  This is why political Americans are forced to speak Spanish; Ma Ying-jeou has to force himself to speak in “taiyu” (台语). 

Perhaps, we cannot define working language as a working tool for money and politics.  This is wrong and in Singapore, working language means the administration language of the government because the government has the monopoly power to decide the working language. If this is the case, you are not listening to the money, politics and people.  Can such so-called working language survive in the long-term?  

Just like bilingualism, if Singapore wants to be an international business hub, we have to be flexible and not only limit ourselves to English.  There is an urgent need for young generation to know more than one working language. The Americans are doing it. The Europeans are doing it.  What is the need to restrict Singapore with one and only one working language?

To survive under the language of money and politics, the working languages are decided by the people who are the buyers, voters or decision makers.
  


Comments

Popular posts from this blog

Sub-standard PAP and the Singapore education system

I make a 'policy shift' when I hear the debate of right politics, constructive politics and sub-standard opposition. My original aim is to discuss about “Su Dongbo, Zhang Juzheng and Singapore education system”. The discussion will end with a sub-standard PAP, in particular from the assessment of the quality of PAP potential candidates. Another policy shift is to discuss it like a play, a drama and make it more entertainment rather than a sub-standard political discussion. Act 1 Gangster’s demand Imagine a sense in the Hong Kong's gangster movie (or a godfather movie), the gangsters' master is shouting at his poor opponent and demand him to give a price for his wrong act. The poor guy without any resources can only offer his body or his service to work for the master. Back in his own chamber, the master is still not satisfied and continues to shout 'don't play, play, you think you are hero, you think you are tiger, or superstar or acting

因为有比较, 才知道做得不够, 才明白什么叫做易通。

  因为有比较, 才知道做得不够, 才明白什么叫做易通。 如果只有一套解决方法,很难看出好坏,方便还是不方便,易通还是不容易通。用新方法代替旧的系统,人们当然会做比较,尤其是科技产品,使用的人很多,一用就马上看到结果。 这是一个竞争的世界,即使一党独大,也要考虑到便民。当人民觉得不方便,不好用,不易通,就会反映,发声,不满。为什么没有预先想到,最可怕的是测试时,已经接到反应,还是不加改善。或许,行动党还抱着“令伯”最大,用者自行解决问题。 易通公交收费系统的整合,似乎缺少一种人文,沟通,反而更加多表现出政府的独断独行。尤其重要的是,如果只有一套系统,我们是看不出问题,做不出好坏的评价。 这其实证明国会里不可以只有一把声音,没有比较,没有进步。

梁文辉可能有点傻, 但却是真的真情流露。