The likely
outcome of our current education policy will result to the above. Majority of Singaporean students will end up
as monolinguals and for foreign students who have their mother-tongue education
in their home countries, they are likely to be benefited from our system and
become bilinguals when they graduate from our schools.
The examples
of USA, UK, and Australia have proved that this is the case. Foreign students,
who struggle for a few years in these countries after their primary or
secondary education at home, are very likely to be bilingual or bi-culture later
in their life. Perhaps, except Singapore students who are weak in mother-tongue.
The challenge
for our bilingualism policy is in fact how to master the mother-tongue, i.e.
Chinese, Malay and Tamil languages. The
problem is not English as it is the media of instruction in schools. Comparing to the past, few students find
learning English difficult although they may end up learning Singlish. That is another question and so we have “Speak
Good English” campaign.
The learning
of mother-tongue will continue to be a challenging issue if Singapore wants to
maintain the bilingualism policy. Perhaps, we should shock ourselves by
dropping bilingualism for Singapore students. It has become a low productivity
movement, especially for Chinese students.
Even with tuition, scoring an A or A * is not as easy as other Science or
Math subjects.
The motivation
is just not there even with the lowering standard to Chinese B or using English
to teach Chinese. It has ‘dirty’ the meaning of bilingualism.
Hence, the beneficiary
of our bilingualism (if there is valid one) is foreign students. These students
learn their mother-tongue at their home countries, be it, Vietnamese, Chinese,
Indian languages, Bahasa Indonesia, or Thai when they are young. They carry
with them the mother-tongue culture, value and language at a younger age.
These students
are likely to be bilingual and perhaps bi-culture (multi-lingual and -culture) after
their education in Singapore.
When we look
at it from this angle, our bilingualism policy is really serving foreign
students well. Our weaknesses have become their strengths.
So, former PM Lee Kuan Yew wants to expose
children to two languages at an earlier age:
“Speaking at the launch of the Chinese edition of his book: Hard Truths to Keep Singapore Going, he said Singaporeans should be exposed to both English and their respective Mother Tongue languages from a young age.
"If we arrange our education system in kindergarten and pre-school in such a way that our children are exposed to two languages straight away, we will make bilingualism a reality and easily achieved by all," Mr Lee said.
Mr Lee also said that he was convinced that multilingualism or bilingualism is possible. However, one should be a master language."The reality is that we must have English as the master language. Next, we should have the Mother Tongues to identify ourselves.(asiaone, 17 Sept 2011)”
According to Lee, bilingualism is still not a
reality and not easily achieved by all in Singapore.
If one remembered correctly, he had even suggested
a pre-school and primary education in mother-tongue. But this appeared to be ‘educationally
right and politically wrong’. So, he made comprise to have two languages at
younger age. This is ‘patients choosing
their own medications rather than the best medication’. At the
end, problems are still unsolved.
The bilingualism policy,
if we really want to see results, has to undergo a shock therapy. Be it a full mother
tongue teaching from pre-school to primary 1 or 2 or even go back to the old
time of Chinese schools. It looks radical but if there is no shock, there is no
gain. If not, it will always remain the greatest challenge for Singapore, for Former PM Lee Kuan Yew and concerned people.
An insightful observation.
ReplyDeletemarket2garden pijitailai 2012.07.11