It looks like a Singapore bumbler is in the making or we may already have one. After reading the Bloomberg’s report “Lee Rues Singapore as Retirement Home Unless Birthrate Rises”, we could find some similarities comparing with another article “Ma the bumbler” by The Economist. The Economist has called President Ma a Bumbler recently due to his indecisiveness or inaction. In Taiwan, newspapers there translated the word ‘bumbler’ as ‘stupid’. A check with the web has the following meaning for “bumbler”: Someone who makes mistakes because of incompetence http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=bumbler PM Lee Hsein Loong spoke to Bloomberg about the property market but he took no action even he recognised it was a bubble. He said there were difficult trade-offs to encourage people to have more babies but our birth rate had been declining since 1987. Is he still waiting to see the trade-offs? It proves that economic growth is the always the key in Sing...
Current affairs 时事