Friday, 27 September 2013

总理培训20年 不为优雅社会

总理自认很幸运,非常幸运能够有20年的时间作为学徒,学习总理的工作#1。哦!原来他一从政,就知道自己是总理人选,那真是特别特别的幸运,有几个人一踏入政治,一中选成为国会议员,就知道自己是总理候选人。除非是皇太子,那就是一出生就是接班人。

回想新加坡过去这几十年的政治,原来是这么一回事。
原来有人一开始就知道是什么回事,而投票的选民,却被认知失调的一直投票支持行动党。我们为什么都成为后知后觉的人,都成了事后孔明。

为什么20年前没有说清楚,害得有些政治人物,有些国外报纸吃上官司。在现代民主政治中,用20年的时间指定安排总理人选,未来的接班人,很可能是一个纪录。尤其是有自由选举的政治社会, 这是非常突出的例子。因此,总理也认为将来的接班人没有他这么幸运。

工匠教育下的总理,可想到优雅社会的理想?
www.straitstime.com
20年的学徒教育最令人失望的不是那有如皇太子的培训,而是:完全的工匠式教育,培养一个继续功利的接班人。而作为今天的总理的李显龙,并没有发扬传承吴作栋的优雅社会理想。他的工匠式培训,就是继续走经济第一的路线。因此,他才会说生活和工作平衡有取舍,权衡的地方,他警告#2

1.   小心竞争者把你的午餐偷走。
2.   这是因特网上的一种风尚,一种流行。
3.   需要看清楚利与弊。

他难道不知道,在欧美国家,甚至亚洲一些先进地区,人们已经开始意识到工作和生活要平衡,生产力才会提高。你上网到人力部的网站看一下就知道是什么回事。很多企业要依靠它才能留住人才。因此,总理的人事管理理念,还是停留在80, 90年代,和他开始接受总理培训的时间刚好配合,这种脱节,脱离人事管理现实的培训,对新加坡有帮忙吗?我们的总理有与时并进吗?

20年的教育培训竟然培养出一个不要优雅,继续功利的总理。他不单不要国人有优雅社会的理想,更要国人提心吊胆,防别人,防自己人,不要跟风,看清楚好与坏,利与弊,高喊工作与生活平衡的结果,最后吃亏的是自己。

那么,对于新加坡来说,总理想要给新加坡人的是个什么理想。看起来。他比吴作栋还不如。吴作栋是有理想,优雅社会的理想,但是,做不到。李显龙呢!他是压根都没有这么想过。是他从未想过,还是不敢想,因为,行动党和他的字典里,根本就没有提升国人素质,提高国人生活条件的理想。

原本,他如果要有所表现,要给国人留下好印象,就要突破吴作栋的做不到,把优雅社会的理想落实下来。但是,他选择逃避,他选择高薪养廉,结果养出一大堆问题,民意下跌,选票流失。

他又再一次说想要担任总理到70岁,想要在离任前,找到接班人。又说这人没有他这么幸运,不可能有这么长的培训时间。令人担心的是这个接班人,是否变本加厉,比他还要远离优雅社会的理想。行动党与民意渐行渐远的结果,当然是选票跟着下降。想到这里,总理似乎要怪年轻人,不把选票投给行动党,跟着社交媒体的风尚流行走,跟着工作与生活平衡走,不知道有好多人要来偷走午餐。

对于一个没有优雅社会理想的总理,一心只要人均第一,不管贫富不均的总理,你想一想,他会培训出什么样的接班人。更何况,这种培养接班人的方式,这种脱离民选机制的总理培训班,如何配合我们社会的要求,国家的发展,甚至于新移民,他们能够接受这种安排吗?
  
#1
"Even if you have a good person and if it is not known where he has come from, you have a problem. I was very, very lucky. I had twenty years apprenticeship before I took over as PM (Prime Minister). I don't think any other PM in Singapore is ever going to be as lucky as me."
"I think Singapore will have to get used to the idea that you have people come in, and you will have a leader who has not been there quite such a long time, so you have to operate in a different sort of way, but he can make it work."

#2
Prime Minister Lee Hsien Loong has sought to inject some balance in the national preoccupation with work-life balance, warning Singaporeans that competitors are out to steal their lunch.
At a televised forum last night, he said the idea of work-life balance has become so popular it is now a tag phrase.
"They call it a meme on the Internet," he said, adding that people who used the phrase did not seem quite sure what they meant by it except that they would like more free time and less stress.
It was also not clear if people knew the trade-offs, he said.

No comments:

Post a Comment